首页 / 宠物 / 正文
你的狗多少钱英语(狗 *** 要多少钱)

Time:2023年07月07日 Read:2 评论:0 作者:小秋

你的狗多少钱英语怎么说?你知道吗?如果你的狗不会说英语,你可以教它。这样,你就可以和你的狗一起学习了。你可以教他一些简单的单词,例如dog,但但不要教他太多。如果你的狗不会说英语,你可以教他一些简单的单词,例如dog,但不要教他太多。如果你的狗不会说英语,你可以教他一些简简单的单词,例如dog,但不要教他太多。如果你的狗不会说英语,你可以教他一些简单的单词,例如dog,但不要教他太多。

生活中,小伙伴是不是常会遇到一些令人很无语的事或者人呢?

有句话说:“你永远不要和傻瓜争论,因为一个不小心,你可能被拉到和ta相同的高度。”遇见这种人,或许甩给他们一句“呵呵”或者“你开心就好”更能彰显我们的优雅和风度。

那么“呵呵”和“你开心就好”用英文要怎么说呢?

你的狗多少钱英语(狗打针要多少钱)

[email protected]/unsplash

呵呵

很多年前,“呵呵”还只是表示单纯的笑,而现在……它变得“意味深长”。

如今,“呵呵”一词更多的是表达出一种笑而不语、无奈、不屑等态度。

至于“呵呵”用英语怎么说,外交部发言人办公室官方微信曾给出一个译法,那就是:

Hmm. How interesting!

你开心就好。

我们对一个人说“你开心就好”,真的是希望ta开心吗?其实也不都是吧?说这句话的小可爱能有什么坏心思呢,不过就是想让对方消停会,别再作妖了。

那么用英文表达“你开心就好”可以怎么说呢?

01 as long as you're happy

as long as的意思是“只要……”,as long as you're happy就可以表示“只要你开心”。

例句:

You can have a dog as long as you promise to take care of it.

只要你答应照顾小狗,你就可以养它。

As long as you're happy, I could do anything for you.

只要你开心,我什么都愿意。(呃,其实我不愿意。)

02 whatever floats your boat

这句话表面上看是“能让你的船浮起来的东西”的意思,引申义其实是“能让你开心的东西”。也就是说你爱做什么做什么吧,随意。

例句:

We can go to the theatre or have a meal in a posh restaurant. Whatever floats your boat.

我们可以去看戏或者去豪华餐厅吃饭。随你。

"Would you like to go skiing?" "Whatever floats your boat."

“你想去滑雪吗?”“随意。”

03 suit yourself

suit yourself这个搭配也可以表示“随你的便;你爱怎么样就怎么样吧”。

例句:

You don't agree? Suit yourself, then.

你不同意?那随你的便吧。

"I don't think I'll come to the party tonight." "All right, suit yourself!"

“我想我今晚不会来参加聚会了。”“好吧,随你便!”

04 do as one pleases

do as one pleases这个搭配在《韦氏词典》中的英文释义是to do whatever one wants or chooses to do,也是“随你的便”的意思。

例句:

- I'll not take your money.

- As you please, it makes no difference to me.

-我才不要你的钱呢。

-随你的便,我无所谓。

05 as you wish

as you wish在《剑桥词典》中的英文释义是used to agree to a request, especially when you do not approve,也就是指“悉听尊便”的意思,尤其用在你并不同意某人的要求时。

例句:

"I think we should leave now." "Very well. As you wish."

“我觉得我们该走了。”“那好吧,悉听尊便。”

住口

其实,除了“呵呵”“你开心就好”这种表面平和却暗含威慑力的回应之外,忍无可忍之时,一句“别说了,住口”就更直接了,那么这一句用英文又该怎么说?

01 drop it/ let it drop

drop作动词,有“下降;终止”等意思,如果你因为某人一直谈论某事感到恼火,想让他停止谈论某事,便可以用drop it/ let it drop这个搭配来提醒对方别再提此事。

例句:

Mary Ann wished he would just drop it.

玛丽·安真希望他别再提这事了。

02 zip one's lip

zip one's lip在词典中的英文释义是:to stop talking immediately,也是“闭嘴”的意思。

例句:

Tell your sister to zip her lip!

让 *** 妹闭嘴!

(来源:外研社Unipus公众号 编辑:yaning)

来源:外研社Unipus公众号

标签:

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

排行榜
关于我们
好问百科是生活百科知识网站,通过(haowq.com)您可以找到汽车房产、娱乐旅游、网络游戏、电商产品、健康教育、情感励志等百科知识,还可以了解更多日常生活小妙招以及各种经验技巧。
本站导航
网站地图
RSS订阅
联系我们
联系我们
在线留言
关于我们
关于我们
免责声明
扫码关注
CopyRight 2023 https://www.haowq.com All Rights Reserved. 好问百科网 版权所有 赣ICP备2020012912号-4
本站发布的[所有内容]版权归原作者所有,如需商业用途或转载请与原作者联系。如有内容侵犯作者权利,违规,请联系我们删除:25538@qq.com