◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。
My favorite pet is a cat. Cats are known for their independent and mysterious nature, which attracts me to them. I love how they gracefully roam around the house and easily adapt to different environments. The soft purring sound when they are content and the gentle touch of their fur bring me immense joy and comfort. Cats also have a mysterious charm that can light up any room. They are playful and mischievous, but also know how to find a cozy spot to curl up and relax. The strong bond formed between a cat and its owner is truly special and heartwarming. I cannot imagine my life without the companionship and love of my beloved feline friend.
一:最喜欢的宠物是什么的英文
my favorite pet is dog二:最喜欢的宠物是什么帅哥
题主这个问题很悲凉啊!
首先我要说的是,养什么宠物得先看自己喜欢什么宠物。宠物是需要主人去投入呵护的,就像网上说的那样。你可以有很多,但你的宠物它只有你。
其实,我也没有养过太多的宠物,所以可能不能给你多好的建议。我就主观的讨论一下接触过的一些宠物的看法吧。
猫咪应该是大部分人选择的宠物,粘人、乖巧,不会惹事。相对来说将就卫生,就是掉毛,但是应该只要有毛的宠物,除了鸟类,应该都有掉毛的烦恼。猫咪适合相对较平淡的人吧,回家陪陪喵咪,不用带出门遛弯,不用太多的猫咪物品(特别用心的除外)。但是不适合单身的人,单身的人应该多出去看看世界。
狗狗相对来说就比较适合活泼的人,每天带狗狗出去遛弯,看看狗生百态,岂不美哉。
小型各种爬行宠物,比如荷兰猪、龙猫等,这类宠物基本就真的只能待在家里,但是这类宠物由于体型的原因,很多动作细细品味都是十分的有趣,蠢萌蠢萌的。
鸟类,这个真没养过,总怕它飞走了就再也不回来了。
三:最喜欢的宠物是什么为什么
(〜 ̄△ ̄)〜
每天晚上一篇英语知识普及
英语罐头
本文是我的第290篇英语知识文章
昨天和一个自己创业的朋友聊天,聊到这次疫情的影响,朋友不禁向我大吐苦水,表示说这次的疫情影响是真的大,很多企业还没开工就死掉了,而剩下来的企业,也因为需求的缩减,竞争变得更加“激烈”了。
其实不仅仅是企业之间的竞争开始变得激烈,连找工作的竞争也变得激烈。英语里面有一个特殊的俚语可以用于表示“竞争激烈”。
1.rat race 竞争激烈
罐头菌记得之一次看见rat race这个词是在理财的初级书籍《富爸爸穷爸爸》,对于人不断工作还债的生活方式,书籍里面称之为“rat race(老鼠赛道)”。rat race的本意其实就是指日常城市生活中,人们或者企业之间的“激烈竞争”。
I had to get out of the rat race and take a look at the real world again.
我需要逃离这种残酷的竞争,并且重新看一下这个世界。
于中文一样,英语也很喜欢用动物来做意境表示。
2.the bee's knees 杰出的,非常犀利的人
the bee's knees,直译表示“蜜蜂的膝盖”,然而蜜蜂并没有膝盖呀!其实这是一个俚语,主要表示一些“杰出的人或者事情”,具体词组的
We thought he was the bee's knees.
我们认为他是一个非常杰出的人物。
3.a snake in the grass 阴险之人,奸细
在很多国家文化里面,蛇都是“阴险,狡诈”的代表类动物(就像伏地魔的宠物是蛇,并且精通蛇语),a snake in the grass,“草丛里面藏着蛇”,有种隐藏着危险的感觉,一般用于表示“奸细,暗藏的敌人”。
He's a snake in the grass — a guy you really can't trust.
他是一个不值得你信任的阴险小人。
4.at a snail's pace 慢吞吞,非常缓慢
非常同意理解的一个词语,snail指的是“蜗牛”,at a snail's pace——蜗牛的步伐,指的就是“非常缓慢,慢吞吞”。
We'll never get there on time with you driving at a snail's pace!
按照你这样慢吞吞地驾驶,我们就不能准时到达了!
5.monkey see, monkey do 有样学样
非常有意思的一个用语,monkey see, monkey do,猴子看见什么,都会模范,因此翻译过来就是“有样学样”。
Monkey see, monkey do. She just bought a new car just like yours.
她有样学样,和你买了一辆一模一样的车。
这是英语罐头,每天我都会分享最实用的英语知识
日积月累,你也能成为英语大神
假如你想学习更多英语知识,欢迎
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。
随着疫情防控政策的放开,多地阳性病例增加,医护人员的感染数量也大大飙升,医疗机构迎来了决战时刻。那么接下来大家就和腾阅网小编一起了解一下医护阳性飙升 医疗机构迎决战时刻,医护:现在是防医疗挤兑关键时刻。 医护阳性飙升 医疗机构迎决战时刻 从“二十条”到“新十条”,短短一月,疫情防控政策骤然放开,多地阳性病例激增。 大批患者涌入医院,发热门诊爆满甚至被迫关停,一些患者需要排队整夜才
工作时间:8:00-18:00
电子邮件
25538@qq.com
扫码二维码
获取最新动态